Aller au contenu principal

Doctorat en linguistique

Philosophiæ doctor (Ph. D.)

Vous deviendrez spécialiste ou chercheur en linguistique théorique et descriptive ou en langue et société. La diversité de la formation offerte combinée à un milieu de recherche stimulant vous permettra de développer votre expertise dans le domaine et de contribuer, par vos travaux, au développement des connaissances en linguistique.

90 Crédits

Reconnaissance d'acquis maximale: 6 crédits

4 ans Durée estimée à temps complet

Sessions d'admission

  • Automne
  • Hiver

Précisions sur les sessions d'admission

L'admission est encore possible à la session d'automne 2021.

En bref

Ce programme propose deux axes de formation: linguistique théorique et descriptive ou langue et société. Ce sera pour vous l'occasion de vous pencher sur la description des langues, sur les théories du langage ou sur l'analyse des rapports entre langue et société abordés sous divers angles. Ce programme vous permettra, entre autres, de mener à terme un travail de recherche original et d'acquérir une méthode d'analyse rigoureuse.

La particularité des programmes de linguistique de l'Université Laval repose sur la diversité des approches théoriques adoptées pour relever les défis auxquels fait face la linguistique pour expliquer les faits de langue.

  • Directeur à trouver avant l'admission: vous devrez trouver le professeur qui acceptera de superviser vos travaux de recherche avant votre admission. Nous vous invitons à contacter l'un des professeurs du Département des langues, linguistique et traduction en leur envoyant votre cv et une ébauche de projet de recherche incluant la problématique de recherche, les objectifs ainsi que la méthodologie proposée pour les atteindre.
  • Temps complet ou temps partiel: c'est vous qui décidez de votre rythme de progression dans le programme.
  • Horaire flexible: adapté aux besoins des personnes sur le marché du travail, ce programme propose des séminaires offerts le jour et le soir. Une bonne façon de maximiser votre emploi du temps et de concilier vos études avec les autres sphères de votre vie.
  • Stage: possibilité d'effectuer un stage au sein d'une équipe de recherche subventionnée, une occasion parfaite de mettre vos connaissances en pratique et d'acquérir de l'expérience dans votre domaine. Un plus pour votre curriculum vitae.

Domaines d'expertise

  • Français québécois
  • Lexicologie et lexicographie
  • Linguistique informatique
  • Morphologie
  • Phonétique
  • Sémantique
  • Sémiologie
  • Sociolinguistique
  • Syntaxe
  • Terminologie

À qui s'adresse le programme

Ce programme s'adresse au titulaire d'une maitrise qui s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement des langues du point de vue linguistique, psycholinguistique ou sociolinguistique, au traitement automatique des langues, etc.

Avenir

Selon votre spécialisation, vous pourriez travailler dans des milieux variés.

Professions

  • Analyste de contenu, de textes ou de discours
  • Agent de recherche
  • Chargé de cours
  • Chercheur
  • Concepteur de logiciels
  • Consultant
  • Coordonnateur des services linguistiques
  • Professeur de linguistique ou des langues
  • Lexicographe
  • Linguiste, conseiller linguistique
  • Professionnel de recherche
  • Sociolinguiste
  • Spécialiste dans le traitement des langues par ordinateur
  • Spécialiste de la reconnaissance automatique de la parole
  • Spécialiste en alphabétisation, du français ou dans une langue moderne
  • Terminologue, adjoint terminologue

Employeurs

  • Associations ou firmes de traduction
  • Centres de recherche
  • Compagnies de logiciels de correction ou de traduction
  • Écoles de langues
  • Entreprises
  • Établissements d'enseignement
  • Fonction publique (ex.: Office de la langue française, Commission de toponymie du Québec)
  • Maisons d'édition
  • Médias et communications

Cette page présente la version officielle de ce programme pour de futurs étudiants. L'Université Laval se réserve le droit d'en modifier le contenu sans préavis. Les étudiants déjà admis doivent plutôt se référer à leur rapport de cheminement.

Avantages

  • Stages
Détails des avantages

Structure du programme

Liste des cours

Admissibilité

Grade et discipline

Le candidat détient une maîtrise en linguistique ou un diplôme équivalent.

Le titulaire d'une maîtrise dans un autre domaine peut aussi être admissible.

Moyenne

Le candidat a obtenu une moyenne de cheminement dans le programme ou de diplomation égale ou supérieure à 3,33 sur 4,33, ou l'équivalent.

Scolarité préparatoire

Une scolarité préparatoire peut être demandée au titulaire d'une maîtrise dans un autre domaine. Cette scolarité devra être complétée avec une moyenne de cheminement égale ou supérieure à 3,33 sur 4,33. Dans ce cas, on s'attend à ce que la formation méthodologique reçue à la maîtrise ait déjà préparé à la recherche en sciences du langage.

La scolarité préparatoire n'est pas contributoire au programme et sera déterminée lors de l'analyse du dossier d'admission, s'il y a lieu.

Directeur de recherche

Avant de faire sa demande d'admission, le candidat doit avoir trouvé un directeur de recherche en prenant contact avec l'un des professeurs du programme. Au besoin, consulter le fascicule pédagogique du programme.

Le professeur qui a accepté d'agir à titre de directeur de recherche doit confirmer son acceptation par écrit.

Exigences linguistiques

Connaissance du français

L'Université Laval est un établissement d'expression et de culture françaises. L'enseignement y est offert en français; les travaux et les examens sont rédigés dans cette langue. La maîtrise du français écrit et parlé est donc essentielle. (Consulter la Politique sur l'usage du français et les Dispositions relatives à l'application de la politique sur l'usage du français.)

Le candidat qui satisfait à l'une ou l'autre des conditions suivantes n'a pas à fournir de preuve de son niveau de français :

  • a fait ses études primaires et secondaires en français;
  • a obtenu le diplôme d'études collégiales en français au Québec (DEC) et réussi l'épreuve uniforme de français;
  • a obtenu un grade universitaire décerné par un établissement de langue française.

Le candidat qui ne satisfait pas aux conditions d'exemption ci-haut doit, pour être admissible, faire la preuve au moment du dépôt de la demande d'admission d'un niveau minimal de connaissance de la langue française par la réussite :

  • du Test de connaissance du français tout public (niveau C1) avec :
    • un résultat égal ou supérieur à 600 sur 699 aux épreuves obligatoires (TCF-TP)
    • ET un résultat égal ou supérieur à 14 sur 20 à l'épreuve d'expression écrite (TCF-TP/EÉ)
  • OU du cours FRN-3003 Français avancé : grammaire et rédaction II (ou d'un cours jugé équivalent) avec une note égale ou supérieure à C

Le candidat ayant obtenu le niveau B2 au TCF est également admissible, mais il se verra imposer des cours de mise à niveau. Les cours suivis, s'il y a lieu, sont non contributoires au programme et leur réussite est une condition de diplomation.

Également, après analyse du dossier, un candidat dont la trajectoire scolaire ou professionnelle particulière démontre à l'évidence sa maîtrise de la langue française pourrait être exempté des conditions énumérées ci-dessus par la direction de programme.

Si, pendant le cheminement, des faiblesses linguistiques en français sont détectées, la direction de programme peut imposer des correctifs.

Connaissance de l'anglais

Ce programme comporte des compétences linguistiques en anglais à atteindre en cours d'études (voir Compétences linguistiques à atteindre).

Documents à présenter dans la demande d'admission en plus des documents exigés par le Bureau du registraire

  • un curriculum vitae, incluant la liste des publications
  • un projet de recherche (sept à dix pages, incluant la bibliographie) rédigé en français, décrivant sa problématique de recherche, ses objectifs et la méthodologie proposée pour les atteindre
  • trois rapports d'appréciation
  • une confirmation écrite du professeur qui agira à titre de directeur de recherche
  • pour le candidat sans diplôme d'études postsecondaires en français : les résultats du Test de connaissance de français (TCF)

Passage accéléré au doctorat

Le programme encourage les meilleurs étudiants à s'inscrire au doctorat sans franchir toutes les étapes de la maîtrise. Les conditions sont les suivantes :

  • avoir terminé sa scolarité de maîtrise,
  • démontrer que son projet de recherche a suffisamment d'ampleur et d'originalité pour constituer une thèse de doctorat,
  • obtenir une solide recommandation de son directeur de recherche.

Si la demande de passage accéléré est approuvée, l'étudiant doit faire une demande d'admission officielle au doctorat en précisant qu'il s'agit d'une demande de passage accéléré. Voir la procédure auprès de la direction de programme.

Sélection

Le fait de satisfaire aux exigences d'admission du programme n'entraîne pas automatiquement l'admission. La direction de programme prend en considération la préparation antérieure du candidat, l'ensemble de son dossier ainsi que les ressources disponibles.

En savoir plus sur les études universitaires au Québec.
Consulter la liste des équivalences généralement accordées aux différents diplômes internationaux.

Date limite de dépôt

La date limite à respecter pour déposer une demande d'admission varie selon le profil du candidat. L'information complète se trouve à la page Dates limites de dépôt.

Sessions d'admission

Automne | Hiver

Exceptionnellement à l'été.

Formules d'enseignement

  • Peut être offert en comodal
  • Peut être offert à distance
  • Peut être offert en présentiel-hybride
  • Peut être offert à distance-hybride

Découvrez les formules d'enseignement


Attribut de cours

  • Cours en développement durable

Cours à l'horaire

  • Automne 2021

Objectifs

Ce programme permet à l'étudiant de mener à terme un travail de recherche original.

Il lui donne une méthode pour la description systématique des données linguistiques et l'étude des enjeux théoriques qui en découlent.

Champs de recherche : phonologie, morphologie, syntaxe, phonétique.
Théories : grammaire générative, linguistique fonctionnelle, psychomécanique du langage.
Langues : anglais, catalan, espagnol, français, grec, inuit, polonais, russe.
Autres champs : lexicologie et lexicographie, linguistique historique, sémiotique, linguistique et informatique.

Structure du programme

Recherche linguistique

L'étudiant doit réaliser toutes les activités de recherche prévues dans son programme.

Avantages du programme

  • Stages

    Mettez vos connaissances en pratique et préparez-vous concrètement au marché du travail. Une occasion parfaite d'acquérir de l'expérience dans votre domaine d'études ou de recherche. Un plus pour votre curriculum vitae.

Compétences linguistiques à atteindre

Anglais

La poursuite des études dans ce programme nécessite une connaissance de l'anglais permettant de lire et de comprendre cette langue. Cette compréhension est vérifiée au moyen d'un test de classement administré avant la première session d'inscription ou au début de celle-ci.

L'exigence de langue anglaise peut être satisfaite par la réussite :

  • du test de classement Versant English Placement Test (VEPT) avec un résultat égal ou supérieur à 53 sur 70
  • OU du Test of English for International Communication (TOEIC) avec un résultat égal ou supérieur à 675 sur 990
  • OU du cours d'anglais ANL-2020 Intermediate English II (ou d'un cours de niveau égal ou supérieur) avec une note égale ou supérieure à C

Dans les cas où le test de classement révèle un niveau inférieur, l'étudiant s'engage à suivre le ou les cours qui lui permettront d'atteindre le niveau exigé et à obtenir une note égale ou supérieure à C.

Les cours suivis, s'il y a lieu, sont non contributoires au programme, et leur réussite est une condition de diplomation.

Conditions de poursuite des études

L'étudiant devra conserver une moyenne de programme de 3,33 sur 4,33 tout au long de son cheminement.

Remarques sur les cours

Examen de doctorat

Un examen de doctorat est imposé à l'étudiant, conformément à la politique de la Faculté des études supérieures et postdoctorales. Il compte pour 6 crédits. Il est composé de deux volets, l'un rétrospectif, l'autre prospectif.

Les objectifs du volet rétrospectif (4 crédits) sont de vérifier la connaissance qu'a l'étudiant de son champ de recherche, ses connaissances pertinentes dans un ou plusieurs champs complémentaires, sa capacité de communiquer le tout efficacement, par écrit ou oralement et, de façon globale, sa capacité de poursuivre avec succès son programme d'études. Les objectifs du volet prospectif (2 crédits) sont de vérifier la capacité de l'étudiant de définir son projet de recherche, de le situer dans son champ de recherche et d'en définir la portée scientifique, sa maîtrise des connaissances récentes les plus pertinentes à son projet de recherche, sa capacité de communiquer le tout efficacement, par écrit ou oralement et, de façon globale, sa capacité de mener à bien son projet de recherche dans un délai raisonnable.

Le comité de l'examen de doctorat est composé de trois professeurs, soit le directeur de recherche de l'étudiant et deux autres professeurs.

Pour le volet rétrospectif, l'étudiant s'entend avec son directeur sur le choix des champs de l'examen rétrospectif et sur les lectures à faire pour s'y préparer. Il reçoit trois questions, deux sur son champ de spécialisation et une sur un autre champ. Il répond aux questions dans un document écrit d'environ 15 pages par question (environ 4 000 mots par question), sans compter les références bibliographiques, dans un délai de quatre semaines, à partir du moment où il a reçu les questions. Les trois membres du comité de l'examen participent à l'évaluation. L'étudiant doit obtenir la note de passage à chacune des trois questions. Une fois que les épreuves écrites ont été corrigées, l'étudiant est invité à en faire une présentation orale devant le comité d'examen. Cette présentation a normalement lieu un mois plus tard.

Le second volet de l'examen de doctorat consiste en une présentation de son projet en public dans un séminaire ou sous forme de conférence une fois que les membres du comité de thèse l'ont approuvé.

Responsable

Directrice du programme
Sabrina Priego
sabrina.priego@lli.ulaval.ca
418 656-2131, poste 408404
Directeur associé du programme
Manuel Espanol Echevarria
manuel.espanol-echevarria@lli.ulaval.ca
418 656-2131, poste 404169

Travail de recherche

Thèse

Le mode de présentation des résultats de la recherche est la thèse. Elle prend la forme d'un exposé écrit dans lequel sont présentés les résultats d'un travail de recherche qui contribue au renouvellement des connaissances.

La thèse est évaluée par au moins quatre examinateurs, dont l'un est un spécialiste de l'extérieur. La soutenance est publique et ne peut avoir lieu qu'en présence d'au moins trois examinateurs. Les modalités de présentation et d'évaluation de la thèse de doctorat sont précisées sur le site de la Faculté des études supérieures et postdoctorales.

Guide de cheminement aux cycles supérieurs

Le Guide de cheminement aux cycles supérieurs présente des points de repère sur la formation à la recherche: choix du directeur de recherche, rédaction du mémoire ou de la thèse. Il propose également des outils et des façons d'interagir qui rendent la communication plus efficace: formulation des attentes, plan de collaboration. Il précise enfin différents aspects de la réalisation de la recherche, comme le carnet de recherche, et fait le lien avec les services de l'Université Laval susceptibles d'aider les étudiants en cours de route.

Recherche à la faculté

À la Faculté des lettres et des sciences humaines, la vitalité de la recherche et de la création est tangible: les professeurs, les chercheurs et les chargés de cours s'investissent activement dans des projets fondamentaux et audacieux qu'ils initient, réalisent et font rayonner. Les nombreux contrats et subventions que leur réputation et la qualité de leurs travaux permettent de décrocher chaque année dotent la Faculté d'un environnement d'expérimentation et de recherche unique et propice à la formation d'une relève de haut niveau. La Faculté compte 25 unités de recherche (centres, chaires, laboratoires et instituts) qui se classent parmi les plus performantes et innovantes de leur domaine. Recrutant de nombreux étudiants comme assistants de recherche, elles constituent des milieux scientifiques très formateurs et stimulants.

Champs de recherche des professeurs

Pour connaître les champs de recherche des professeurs, référez-vous aux fiches des professeurs disponibles sur le site du Département de langues, linguistique et traduction.

Syntaxe formelle. Interface syntaxe-sémantique. Acquisition de l'espagnol langue seconde. Grammaire de l'espagnol.
Claudia Borgonovo

Lexicologie, lexicographie et sémantique (langue française). Formation des mots. Histoire de la langue. Diversité linguistique. Corpus (théorie et analyse).
Bruno Courbon

Morphologie et syntaxe anglaises. Psychomécanique du langage. Complémentation et contrôle. Verbe. Auxiliaires modaux. Grammaire cognitive. Sémantique grammaticale.
Patrick Duffley

Syntaxe et sémantique génératives. Linguistique descriptive: espagnol, catalan, grec moderne.
Manuel Espanol Echevarria

Terminologie, terminographie, traduction technique et scientifique. Métalexicographie et histoire des dictionnaires. Néologie, lexicologie et sémantique lexicale.
Aline Francoeur

Traitement automatique du langage. Analyse de texte assistée par ordinateur.
Jacques Ladouceur

Variation sociolinguistique. Diversité linguistique. Normes et usages du français en contexte québécois. Projets se situant à l'interface de la sociolinguistique et de la traduction ainsi que de la sociolinguistique et de la communication médiatique.
Kristin Reinke

Phonétique expérimentale. Production et perception de la parole. Contrôle moteur.
Johanna-Pascale Roy

Russe. Didactique et sémiotique.
Alexandre Sadetsky

Faculté des lettres et des sciences humaines

Site de la Faculté

Ressources

418 656-2764, poste 407770
1 877 606-5566, poste 407770
info@flsh.ulaval.ca

Département de langues, linguistique et traduction

Site web du département

Particularités et attraits

Très active au sein de la francophonie, la Faculté des lettres et des sciences humaines est résolument tournée vers le monde grâce aux nombreux réseaux internationaux développés par ses professeurs et ses chercheurs. Ces derniers explorent le langage, la culture et la mémoire dans toutes leurs dimensions.

Corps professoral

La Faculté regroupe des professeurs réputés tant sur la scène québécoise, canadienne qu'internationale. Près de la moitié des professeurs réguliers réalisent des activités de recherche et de création grâce à l'obtention de subventions ou de contrats provenant de différents organismes. Ce financement leur permet d'engager des assistants de recherche, ce qui peut vous donner l'occasion de bonifier votre programme d'études aux cycles supérieurs.

Mobilité internationale

La recherche menée à la Faculté se démarque par son caractère international. Les collaborations avec des universités d'autres pays ont toujours été encouragées et se sont multipliées au cours des dernières années grâce à la tenue de nombreux colloques, séminaires et conférences, à l'édition de plusieurs publications et à la signature d'accords de collaboration entre des établissements ou des centres de recherche. De plus, par leur rayonnement, les centres et les chaires attirent de plus en plus de stagiaires postdoctoraux venant de l'étranger.

Vous pourrez tirer parti de ces collaborations dans le cadre d'une cotutelle de doctorat, d'une entente de bidiplomation à la maîtrise en études anciennes ou d'un séjour de recherche subventionné par un établissement, un regroupement de recherche ou par le programme du Fonds d'enseignement et de recherche (FER) de la Faculté.

Services aux étudiants

Le Centre de services en technologies de l'information et en pédagogie (CSTIP) regroupe des personnes-ressources spécialisées dans les domaines des technologies et de la pédagogie. Dans un esprit de collaboration, ces spécialistes conseillent et soutiennent les étudiants dans le développement, la mise en place et l'utilisation de ressources technologiques et pédagogiques adaptées à leurs besoins.

L'École de langues de l'Université Laval (ÉLUL) propose des cours dans onze langues, soit l'allemand, l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français langue étrangère, le français langue maternelle (mise à niveau et perfectionnement), l'italien, le japonais, le latin, le portugais et le russe.

Aspects financiers

Bourses et aide financière

Au Bureau des bourses et de l'aide financière, vous trouverez toute l'information concernant les sources possibles de financement de vos études, notamment les différents programmes d'aide financière gouvernementaux et les programmes de bourses d'admission, d'excellence ou de mobilité.

Chaque année, de nombreux étudiants de la Faculté reçoivent des bourses d'études ainsi que de l'aide financière pour des séjours de recherche et de formation à l'extérieur du Québec. Vous serez également encouragé à acquérir de l'expérience en travaillant comme auxiliaire d'enseignement ou de recherche ou encore, comme chargé de cours.

Des bourses d'admission sont offertes aux étudiants ayant obtenu une moyenne cumulative au baccalauréat égale ou supérieure à 3,5/4,33 ou l'équivalent, admis dans un programme de maîtrise avec mémoire. Au doctorat, tous les étudiants (canadiens ou étrangers) inscrits pour la première fois pourront bénéficier d'une bourse d'admission de 2000$.

Le Bureau des bourses de la Faculté vous offre un service-conseil afin de vous aider à trouver des sources de financement et vous accompagne dans vos démarches. Un grand nombre d'étudiants de la Faculté figurent parmi les boursiers des plus importants organismes subventionnaires de recherche au Canada et au Québec.

Bourses de réussite

L'Université Laval consacre chaque année 4,6 M$ à la réussite de ses étudiants inscrits à un programme de maîtrise ou de doctorat. Les bourses de réussite de la Faculté des études supérieures et postdoctorales récompensent le franchissement des étapes de votre programme, de l'admission jusqu'à la diplomation. Nous vous invitons à consulter le plan facultaire d'attribution des bourses de réussite de la Faculté des lettres et des sciences humaines. 

Espace Futurs étudiants

Des questions sur les programmes d'études et l'admission?

Notre équipe de responsables d'information vous offre un service d'accompagnement personnalisé et de rencontre individuelle pour vous soutenir dans votre choix de programme et la planification de vos études à l'Université Laval. Communiquez avec eux pour obtenir toutes les réponses à vos questions!

418 656-2764 | 1 877 606-5566 | Demande d'informationinfo@ulaval.ca | Heures d'ouverture